Sveiki užsukę / Welcome
Sveiki užsukę į mano tinklaraštį! Džiaugiuosi, kad turiu skaitytojų, kurie neabejingi veltinio kerams:) Tikiuosi čia rastos pamokėlės ir idėjos įkvėps ir Jus pačias išbandyti vėlimą, natūraliais rankdarbiais sušildyti savo šeimą. Jei naudositės mano pamokėlėmis gamindamos rankdarbius pardavimui - prašau prie savo parduodamo kūrinio įdėti tiesioginę nuorodą į mano pamokėlę, o pasisėmusios idėjų iš mano sukurtų rankdarbių, paminėti tos idėjos šaltinį, t.y. šį tinklaraštį.
Smagaus vėlimo!
Smagaus vėlimo!
2011 m. spalio 29 d., šeštadienis
The last touch
Pagaliau išrinkau - natūralaus kaučiuko padukai mano klumpaitėms :)
At last I have chosen - natural rubber soles for my clogs :)
Welcome here, if want to know more :)
2011 m. spalio 26 d., trečiadienis
2011 m. spalio 18 d., antradienis
Labanakt, iki pavasario / Sweet dreams, until Spring
Šiąnakt šalna pakando mano kvepiančias gražuoles, labanakt, iki pavasario:)
Tonight frost has bitten fragrant beauties of my garden... Sweet dreams, until Spring:)
Tonight frost has bitten fragrant beauties of my garden... Sweet dreams, until Spring:)
2011 m. spalio 13 d., ketvirtadienis
Klumpės / Clogs
Stvėriau avį iš peties, liejau klumpes iš akies :)))))))))
Seniai sugalvotos - dar tada, kai pirmą kartą išbandžiau veltas šlepetes ant šablono "su ausytėmis" ir jos man gavosi labai panašios formos į medines klumpes. Joms ieškojau ir atsirinkinėjau lietuvišką vilną, žiūrinėjau drožinėtų senoviškų klumpių raštus:) Klumpės iš Lietuvoj augintų romanovo ir juodagalvių avelių vilnos su tradiciniais raštais.
Clogs felted of local Lithuanian sheep wool - with traditional ornaments. I was dreaming to make them, since I made slippers of a shape which reminded me tradicional wooden clogs. I was choosing local wool, looked for traditional ornaments.
Seniai sugalvotos - dar tada, kai pirmą kartą išbandžiau veltas šlepetes ant šablono "su ausytėmis" ir jos man gavosi labai panašios formos į medines klumpes. Joms ieškojau ir atsirinkinėjau lietuvišką vilną, žiūrinėjau drožinėtų senoviškų klumpių raštus:) Klumpės iš Lietuvoj augintų romanovo ir juodagalvių avelių vilnos su tradiciniais raštais.
Clogs felted of local Lithuanian sheep wool - with traditional ornaments. I was dreaming to make them, since I made slippers of a shape which reminded me tradicional wooden clogs. I was choosing local wool, looked for traditional ornaments.
2011 m. spalio 5 d., trečiadienis
Lietuviška vilna / Lithuanian wool
Manoma, kad vilnos poveikis panašus į akupunktūrą. Įrodyta, kad natūrali vilna pasižymi skausmą slopinančiomis, uždegimą mažinančiomis ir organizmą stiprinančiomis savybėmis. Beje, stipriausiu gydomuoju poveikiu pasižymi nedažyta natūrali šiurkšti vilna. (gyd. Viktorija Matulevičienė "Sveikas žmogus" 2008 m. Nr. 2)
Lietuvoje auginamų avių vilna šiurkšti, plonavilnėms avims pas mus peršalta. Šią savaitę išbandžiau nedažytas lietuviškas vilnas - Romanovų rudą ir Lietuvos šiurkščiavilnių pilkas. Buvau prisiklausiusi gandų apie lietuviškos vilnos nesivėlimą... Kai pradėjau ieškoti vilnos parduotuvėje man pasakė, kad visa jų turima lietuviška nedažyta vilna nuostabiai veliasi. Taiklesnio žodžio nesurasčiau - tikrai nuostabiai :) Vilnelė su lanolinu, net samanų ar šiaudų galima rasti, bet maloniai glostosi, kimba, tokia gyva palyginus su iš už jūrų atvežtąja chemikalais nuo visų negandų apdorotąja. Panaši į mano naudojamą bulgarišką, tačiau prisideda tas malonus faktas, kad šis gėris užaugo pas mus:)
Avėti malonumas! Puikus masažas pėdoms:)
Lithuanian raises sheep with rough wool, it is too cold here for fine wool sheep. I felted undyed natural wool - brown and Lithuanian coarse gray. It felts great:) Wool is with lanolin, even few staples of moss or straw, but nice to stroke, felt - it is so alive compared to chemically treated. Our wool is similar to Bulgarian that used, but impersses the pleasant fact that this good have grown up with us:)
Fun to wear! Great foot massage:)
It is believed that wool has a similar effect like acupuncture. Wool reduces pain, and inflammation, has organism strengthening qualities. The strongest healing effects has natural rough wool which is not colored.
Versti iš: lietuvių
Įveskite tekstą ar svetainės adresą ar verskite dokumentą.
Vertimas iš lietuvių k. į anglų k.
Lietuvoje auginamų avių vilna šiurkšti, plonavilnėms avims pas mus peršalta. Šią savaitę išbandžiau nedažytas lietuviškas vilnas - Romanovų rudą ir Lietuvos šiurkščiavilnių pilkas. Buvau prisiklausiusi gandų apie lietuviškos vilnos nesivėlimą... Kai pradėjau ieškoti vilnos parduotuvėje man pasakė, kad visa jų turima lietuviška nedažyta vilna nuostabiai veliasi. Taiklesnio žodžio nesurasčiau - tikrai nuostabiai :) Vilnelė su lanolinu, net samanų ar šiaudų galima rasti, bet maloniai glostosi, kimba, tokia gyva palyginus su iš už jūrų atvežtąja chemikalais nuo visų negandų apdorotąja. Panaši į mano naudojamą bulgarišką, tačiau prisideda tas malonus faktas, kad šis gėris užaugo pas mus:)
Avėti malonumas! Puikus masažas pėdoms:)
Lithuanian raises sheep with rough wool, it is too cold here for fine wool sheep. I felted undyed natural wool - brown and Lithuanian coarse gray. It felts great:) Wool is with lanolin, even few staples of moss or straw, but nice to stroke, felt - it is so alive compared to chemically treated. Our wool is similar to Bulgarian that used, but impersses the pleasant fact that this good have grown up with us:)
Fun to wear! Great foot massage:)
2011 m. spalio 4 d., antradienis
Veltas kombinezonas / Baby hooded jumpsuit
Felted baby hooded jumpsuit with crochet cuffs. Jumpsuit and matching booties are made of softest merino wool.
Thin but strong felt is water and wind resistant - baby garment for Autumn and light Winter time :)
Love it?:) In my Etsy shopyou can order such felted merino wool baby overall
Thin but strong felt is water and wind resistant - baby garment for Autumn and light Winter time :)
Love it?:) In my Etsy shopyou can order such felted merino wool baby overall
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)